masu stem
心温まり
[こころあたたまり]
kokoroatatamari
Negative stem
心温まら
[こころあたたまら]
kokoroatatamara
te-form
心温まって
[こころあたたまって]
kokoroatatamatte
Negative te-form
心温まらなくて
[こころあたたまらなくて]
kokoroatatamaranakute
Adverbial Negative Form
心温まらなく
[こころあたたまらなく]
kokoroatatamaranaku
Present Indicative Form
心温まる
[こころあたたまる]
kokoroatatamaru
Present Indicative Negative Form
心温まらない
[こころあたたまらない]
kokoroatatamaranai
Past Indicative Form
心温まった
[こころあたたまった]
kokoroatatamatta
Past Indicative Negative Form
心温まらなかった
[こころあたたまらなかった]
kokoroatatamaranakatta
Presumptive Form
心温まろう
[こころあたたまろう]
kokoroatatamarou
Present Indicative Form
心温まります
[こころあたたまります]
kokoroatatamarimasu
Present Indicative Negative Form
心温まりません
[こころあたたまりません]
kokoroatatamarimasen
Past Indicative Form
心温まりました
[こころあたたまりました]
kokoroatatamarimashita
Past Indicative Negative Form
心温まりませんでした
[こころあたたまりませんでした]
kokoroatatamarimasendeshita
Presumptive Form
心温まりましょう
[こころあたたまりましょう]
kokoroatatamarimashou
Present Indicative Form
心温まりたい
[こころあたたまりたい]
kokoroatatamaritai
Present Indicative Negative Form
心温まりたくない
[こころあたたまりたくない]
kokoroatatamaritakunai
Past Indicative Form
心温まりたかった
[こころあたたまりたかった]
kokoroatatamaritakatta
Past Indicative Negative Form
心温まりたくなかった
[こころあたたまりたくなかった]
kokoroatatamaritakunakatta
Adjective stem
心温まりた
[こころあたたまりた]
kokoroatatamarita
te-form
心温まりたくて
[こころあたたまりたくて]
kokoroatatamaritakute
Negative te-form
心温まりたくなくて
[こころあたたまりたくなくて]
kokoroatatamaritakunakute
Adverbial Form
心温まりたく
[こころあたたまりたく]
kokoroatatamaritaku
Provisional Form
心温まりたければ
[こころあたたまりたければ]
kokoroatatamaritakereba
Provisional Negative Form
心温まりたくなければ
[こころあたたまりたくなければ]
kokoroatatamaritakunakereba
Conditional Form
心温まりたかったら
[こころあたたまりたかったら]
kokoroatatamaritakattara
Conditional Negative Form
心温まりたくなかったら
[こころあたたまりたくなかったら]
kokoroatatamaritakunakattara
Objective Form
心温まりたさ
[こころあたたまりたさ]
kokoroatatamaritasa
Present Indicative Form
心温まれ
[こころあたたまれ]
kokoroatatamare
Present Indicative Form
心温まりなさい
[こころあたたまりなさい]
kokoroatatamarinasai
Present Indicative Form
心温まれば
[こころあたたまれば]
kokoroatatamareba
Present Indicative Negative Form
心温まらなければ
[こころあたたまらなければ]
kokoroatatamaranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
心温まらなきゃ
[こころあたたまらなきゃ]
kokoroatatamaranakya
Present Indicative Form
心温まったら
[こころあたたまったら]
kokoroatatamattara
Present Indicative Negative Form
心温まらなかったら
[こころあたたまらなかったら]
kokoroatatamaranakattara
Present Indicative Form
心温まったり
[こころあたたまったり]
kokoroatatamattari
Present Indicative Form
心温まれる
[こころあたたまれる]
kokoroatatamareru
Present Indicative Negative Form
心温まれない
[こころあたたまれない]
kokoroatatamarenai
Past Indicative Form
心温まれた
[こころあたたまれた]
kokoroatatamareta
Past Indicative Negative Form
心温まれなかった
[こころあたたまれなかった]
kokoroatatamarenakatta
masu-stem
心温まれ
[こころあたたまれ]
kokoroatatamare
te-form
心温まれて
[こころあたたまれて]
kokoroatatamarete
Negative te-form
心温まれなくて
[こころあたたまれなくて]
kokoroatatamarenakute
Present Indicative Form
心温まれます
[こころあたたまれます]
kokoroatatamaremasu
Present Indicative Negative Form
心温まれません
[こころあたたまれません]
kokoroatatamaremasen
Past Indicative Form
心温まれました
[こころあたたまれました]
kokoroatatamaremashita
Past Indicative Negative Form
心温まれませんでした
[こころあたたまれませんでした]
kokoroatatamaremasendeshita
Present Indicative Form
心温まられる
[こころあたたまられる]
kokoroatatamarareru
Present Indicative Negative Form
心温まられない
[こころあたたまられない]
kokoroatatamararenai
Past Indicative Form
心温まられた
[こころあたたまられた]
kokoroatatamarareta
Past Indicative Negative Form
心温まられなかった
[こころあたたまられなかった]
kokoroatatamararenakatta
masu stem
心温まられ
[こころあたたまられ]
kokoroatatamarare
te-form
心温まられて
[こころあたたまられて]
kokoroatatamararete
Negative te-form
心温まられなくて
[こころあたたまられなくて]
kokoroatatamararenakute
Present Indicative Form
心温まられます
[こころあたたまられます]
kokoroatatamararemasu
Present Indicative Negative Form
心温まられません
[こころあたたまられません]
kokoroatatamararemasen
Past Indicative Form
心温まられました
[こころあたたまられました]
kokoroatatamararemashita
Past Indicative Negative Form
心温まられませんでした
[こころあたたまられませんでした]
kokoroatatamararemasendeshita
Present Indicative Form
心温まらせる
[こころあたたまらせる]
kokoroatatamaraseru
Present Indicative Negative Form
心温まらせない
[こころあたたまらせない]
kokoroatatamarasenai
Past Indicative Form
心温まらせた
[こころあたたまらせた]
kokoroatatamaraseta
Past Indicative Negative Form
心温まらせなかった
[こころあたたまらせなかった]
kokoroatatamarasenakatta
masu stem
心温まらせ
[こころあたたまらせ]
kokoroatatamarase
te-form
心温まらせて
[こころあたたまらせて]
kokoroatatamarasete
Negative te-form
心温まらせなくて
[こころあたたまらせなくて]
kokoroatatamarasenakute
Present Indicative Form
心温まらせます
[こころあたたまらせます]
kokoroatatamarasemasu
Present Indicative Negative Form
心温まらせません
[こころあたたまらせません]
kokoroatatamarasemasen
Past Indicative Form
心温まらせました
[こころあたたまらせました]
kokoroatatamarasemashita
Past Indicative Negative Form
心温まらせませんでした
[こころあたたまらせませんでした]
kokoroatatamarasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
心温まらされる
[こころあたたまらされる]
kokoroatatamarasareru
Present Indicative Negative Form
心温まらされない
[こころあたたまらされない]
kokoroatatamarasarenai
Past Indicative Form
心温まらされた
[こころあたたまらされた]
kokoroatatamarasareta
Past Indicative Negative Form
心温まらされなかった
[こころあたたまらされなかった]
kokoroatatamarasarenakatta
masu stem
心温まらされ
[こころあたたまらされ]
kokoroatatamarasare
te-form
心温まらされて
[こころあたたまらされて]
kokoroatatamarasarete
Negative te-form
心温まらされなくて
[こころあたたまらされなくて]
kokoroatatamarasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
心温まらされます
[こころあたたまらされます]
kokoroatatamarasaremasu
Present Indicative Negative Form
心温まらされません
[こころあたたまらされません]
kokoroatatamarasaremasen
Past Indicative Form
心温まらされました
[こころあたたまらされました]
kokoroatatamarasaremashita
Past Indicative Negative Form
心温まらされませんでした
[こころあたたまらされませんでした]
kokoroatatamarasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
心温まらん
[こころあたたまらん]
kokoroatatamaran
Present Indicative Negative Form
心温まらず
[こころあたたまらず]
kokoroatatamarazu
Present Indicative Negative Form
心温まらぬ
[こころあたたまらぬ]
kokoroatatamaranu
Present Indicative Negative Form
心温まらざる
[こころあたたまらざる]
kokoroatatamarazaru