Sign In

Dictionary

Comments for 欺く

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[あざむ()·]
azamuku
godan verb, transitive verb

English Meaning(s) for 欺く

godan verb, transitive verb
  1. to deceive; to delude; to trick; to fool
  2. to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose") (in form Aを欺くB)

Definition and Synonyms for 欺く

Cozen be false to
Synonyms: かすめる, たばかる, だまかす, まやかす, たぶらかす, だまくらかす, 偽る, 図る, 担ぐ, 欺く, 欺瞞, 欺罔, 瞞着, 誑す, 賺す, はめ込む, 騙す, 騙る, 騙し込む
Mislead give false or misleading information to
Synonyms: たばかる, 偽る, 図る, 惑わす, 欺く, 誤る
Betray cause someone to believe an untruth
Synonyms: かもる, いかさま, ごまかす, たばかる, だまかす, まやかす, インチキ, たぶらかす, だまくらかす, 乗す, 乗せる, 偽る, 化かす, 図る, 惑う, 惑わす, 惑わせる, 欺く, 欺瞞, 欺罔, 瞞着, 計る, 誑す, 賺す, たらし込む, 騙す, 騙る, 騙し込む
Deceivingly in a misleading way
Synonyms: 欺く
Deception a misleading falsehood
Synonyms: ぺてん, ごまかし, ごまかす, 欺く, 欺瞞, 欺騙, 瞞着, 虚偽, 虚説, 詐欺
Prevarication a statement that deviates from or perverts the truth
Synonyms: うそ, かわうそ, 不実, , , 偽り, 偽る, 偽言, 偽り言, , 嘘偽り, 妄言, 妄語, 欺く, , 空言, 空音, , , 虚偽, 虚言, 虚誕, 虚語, 虚辞, 詐偽, 譎詐, 造言
Cozen be dishonest with
Synonyms: かすめる, たばかる, だまかす, まやかす, たぶらかす, だまくらかす, 偽る, 図る, 担ぐ, 欺く, 欺瞞, 欺罔, 瞞着, 誑す, 賺す, はめ込む, 騙す, 騙る, 騙し込む

Meanings for each kanji in 欺く

» deceit; cheat; delude

Categories 欺く is a member of

Inform impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
Show all words in category »
Mislead give false or misleading information to
Show all words in category »
Victimise make a victim of
Show all words in category »
Falsity a false statement
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 欺く

Conjugations for 欺く

masu stem
[あざむ()·]
azamuki
Negative stem
[あざむ()·]
azamuka
te-form
[あざむ()··]
azamuite
Negative te-form
[あざむ()····]
azamukanakute
Adverbial Negative Form
[あざむ()···]
azamukanaku
Plain Form
Present Indicative Form
[あざむ()·]
azamuku
Present Indicative Negative Form
[あざむ()···]
azamukanai
Past Indicative Form
[あざむ()··]
azamuita
Past Indicative Negative Form
[あざむ()·····]
azamukanakatta
Presumptive Form
[あざむ()··]
azamukou
Polite Form
Present Indicative Form
[あざむ()···]
azamukimasu
Present Indicative Negative Form
[あざむ()····]
azamukimasen
Past Indicative Form
[あざむ()····]
azamukimashita
Past Indicative Negative Form
[あざむ()·······]
azamukimasendeshita
Presumptive Form
[あざむ()·····]
azamukimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[あざむ()···]
azamukitai
Present Indicative Negative Form
[あざむ()·····]
azamukitakunai
Past Indicative Form
[あざむ()·····]
azamukitakatta
Past Indicative Negative Form
[あざむ()·······]
azamukitakunakatta
Adjective stem
[あざむ()··]
azamukita
te-form
[あざむ()····]
azamukitakute
Negative te-form
[あざむ()······]
azamukitakunakute
Adverbial Form
[あざむ()···]
azamukitaku
Provisional Form
[あざむ()·····]
azamukitakereba
Provisional Negative Form
[あざむ()·······]
azamukitakunakereba
Conditional Form
[あざむ()······]
azamukitakattara
Conditional Negative Form
[あざむ()········]
azamukitakunakattara
Objective Form
[あざむ()···]
azamukitasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[あざむ()·]
azamuke
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[あざむ()····]
azamukinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[あざむ()··]
azamukeba
Present Indicative Negative Form
[あざむ()·····]
azamukanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[あざむ()····]
azamukanakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[あざむ()···]
azamuitara
Present Indicative Negative Form
[あざむ()······]
azamukanakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[あざむ()···]
azamuitari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[あざむ()··]
azamukeru
Present Indicative Negative Form
[あざむ()···]
azamukenai
Past Indicative Form
[あざむ()··]
azamuketa
Past Indicative Negative Form
[あざむ()·····]
azamukenakatta
masu-stem
[あざむ()·]
azamuke
te-form
[あざむ()··]
azamukete
Negative te-form
[あざむ()····]
azamukenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[あざむ()···]
azamukemasu
Present Indicative Negative Form
[あざむ()····]
azamukemasen
Past Indicative Form
[あざむ()····]
azamukemashita
Past Indicative Negative Form
[あざむ()·······]
azamukemasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あざむ()···]
azamukareru
Present Indicative Negative Form
[あざむ()····]
azamukarenai
Past Indicative Form
[あざむ()···]
azamukareta
Past Indicative Negative Form
[あざむ()······]
azamukarenakatta
masu stem
[あざむ()··]
azamukare
te-form
[あざむ()···]
azamukarete
Negative te-form
[あざむ()·····]
azamukarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あざむ()····]
azamukaremasu
Present Indicative Negative Form
[あざむ()·····]
azamukaremasen
Past Indicative Form
[あざむ()·····]
azamukaremashita
Past Indicative Negative Form
[あざむ()········]
azamukaremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[あざむ()···]
azamukaseru
Present Indicative Negative Form
[あざむ()····]
azamukasenai
Past Indicative Form
[あざむ()···]
azamukaseta
Past Indicative Negative Form
[あざむ()······]
azamukasenakatta
masu stem
[あざむ()··]
azamukase
te-form
[あざむ()···]
azamukasete
Negative te-form
[あざむ()·····]
azamukasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[あざむ()····]
azamukasemasu
Present Indicative Negative Form
[あざむ()·····]
azamukasemasen
Past Indicative Form
[あざむ()·····]
azamukasemashita
Past Indicative Negative Form
[あざむ()········]
azamukasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あざむ()····]
azamukasareru
Present Indicative Negative Form
[あざむ()·····]
azamukasarenai
Past Indicative Form
[あざむ()····]
azamukasareta
Past Indicative Negative Form
[あざむ()·······]
azamukasarenakatta
masu stem
[あざむ()···]
azamukasare
te-form
[あざむ()····]
azamukasarete
Negative te-form
[あざむ()······]
azamukasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あざむ()·····]
azamukasaremasu
Present Indicative Negative Form
[あざむ()······]
azamukasaremasen
Past Indicative Form
[あざむ()······]
azamukasaremashita
Past Indicative Negative Form
[あざむ()·········]
azamukasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[あざむ()··]
azamukan
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[あざむ()··]
azamukazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[あざむ()··]
azamukanu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[あざむ()···]
azamukazaru

Sample Sentences for 欺く

It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
It is no use trying to deceive me.
She fooled him.
He is above deceiving others.
He is not above deceiving others to get his way.

Comments for 欺く

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.