Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Japanese Sentence

English Translation of Sentence

I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
Romaji Hide

Vocabulary list

supeingo
noun
  1. Spanish (language)
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
kakikotoba
noun
  1. written word; written language
ha
particle
  1. topic marker particle
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
ikuraka
adverb, noun (temporal), no adjective
  1. some; (a) little
  2. somewhat; to some extent; in part
wakaru
wakaru
wakaru
wakaru
godan verb, intransitive verb
  1. to be understood; to be comprehended; to be grasped
  2. to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
particle, conjunction
  1. but; however; still; and
supeingo
noun
  1. Spanish (language)
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
hanashikotoba
noun, no adjective
  1. spoken language; colloquial expression
tokitara
expression
  1. when it comes to ...; concerning; where ... are concerned
chinpunkanpun
expression, na adjective, noun
  1. unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.