Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Japanese Sentence

English Translation of Sentence

Every spring I am anxious to get out in the garden again.
Romaji Hide|Add all to ▼

Vocabulary list

maitoshi
mainen
noun (temporal)
  1. every year; yearly; annually
haru
adverbial noun, noun (temporal)
  1. spring; springtime
  2. new year
  3. prime (of one's life, etc.)
  4. adolescence; puberty
  5. sexuality
ninaruto
expression
  1. when it becomes; when it comes to
ni
particle
  1. indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.
deru
ichidan verb, intransitive verb
  1. to go out; to exit; to leave
  2. to appear; to come forth; to be published
  3. to answer (the phone or door)
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
tanoshimi
na adjective, noun
  1. enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby
  2. anticipation; looking forward to
tanoshimu
godan verb
  1. to enjoy oneself
ni
particle
  1. indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.
shite
particle
  1. by (indicating means of action); as (a group, etc.)
  2. indicates patient of a causative expression
  3. (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective
  4. (after an adverb or a particle) adds emphasis
  5. and then
iru
godan verb, intransitive verb
  1. to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.