Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [後]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
I think Hitler will have an unpleasant afterlife.
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
After this, Miki was taken to the hospital.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
The pasta here's pretty good. And the pizza too.
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
That village is the enemy's last stronghold.
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
"Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!"
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
Swing your arm back and forth.
The thesis is finished except for the conclusion.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.