masu stem
連絡を取り
[れんらくをとり]
renrakuwotori
Negative stem
連絡を取ら
[れんらくをとら]
renrakuwotora
te-form
連絡を取って
[れんらくをとって]
renrakuwototte
Negative te-form
連絡を取らなくて
[れんらくをとらなくて]
renrakuwotoranakute
Adverbial Negative Form
連絡を取らなく
[れんらくをとらなく]
renrakuwotoranaku
Present Indicative Form
連絡を取る
[れんらくをとる]
renrakuwotoru
Present Indicative Negative Form
連絡を取らない
[れんらくをとらない]
renrakuwotoranai
Past Indicative Form
連絡を取った
[れんらくをとった]
renrakuwototta
Past Indicative Negative Form
連絡を取らなかった
[れんらくをとらなかった]
renrakuwotoranakatta
Presumptive Form
連絡を取ろう
[れんらくをとろう]
renrakuwotorou
Present Indicative Form
連絡を取ります
[れんらくをとります]
renrakuwotorimasu
Present Indicative Negative Form
連絡を取りません
[れんらくをとりません]
renrakuwotorimasen
Past Indicative Form
連絡を取りました
[れんらくをとりました]
renrakuwotorimashita
Past Indicative Negative Form
連絡を取りませんでした
[れんらくをとりませんでした]
renrakuwotorimasendeshita
Presumptive Form
連絡を取りましょう
[れんらくをとりましょう]
renrakuwotorimashou
Present Indicative Form
連絡を取りたい
[れんらくをとりたい]
renrakuwotoritai
Present Indicative Negative Form
連絡を取りたくない
[れんらくをとりたくない]
renrakuwotoritakunai
Past Indicative Form
連絡を取りたかった
[れんらくをとりたかった]
renrakuwotoritakatta
Past Indicative Negative Form
連絡を取りたくなかった
[れんらくをとりたくなかった]
renrakuwotoritakunakatta
Adjective stem
連絡を取りた
[れんらくをとりた]
renrakuwotorita
te-form
連絡を取りたくて
[れんらくをとりたくて]
renrakuwotoritakute
Negative te-form
連絡を取りたくなくて
[れんらくをとりたくなくて]
renrakuwotoritakunakute
Adverbial Form
連絡を取りたく
[れんらくをとりたく]
renrakuwotoritaku
Provisional Form
連絡を取りたければ
[れんらくをとりたければ]
renrakuwotoritakereba
Provisional Negative Form
連絡を取りたくなければ
[れんらくをとりたくなければ]
renrakuwotoritakunakereba
Conditional Form
連絡を取りたかったら
[れんらくをとりたかったら]
renrakuwotoritakattara
Conditional Negative Form
連絡を取りたくなかったら
[れんらくをとりたくなかったら]
renrakuwotoritakunakattara
Objective Form
連絡を取りたさ
[れんらくをとりたさ]
renrakuwotoritasa
Present Indicative Form
連絡を取れ
[れんらくをとれ]
renrakuwotore
Present Indicative Form
連絡を取りなさい
[れんらくをとりなさい]
renrakuwotorinasai
Present Indicative Form
連絡を取れば
[れんらくをとれば]
renrakuwotoreba
Present Indicative Negative Form
連絡を取らなければ
[れんらくをとらなければ]
renrakuwotoranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
連絡を取らなきゃ
[れんらくをとらなきゃ]
renrakuwotoranakya
Present Indicative Form
連絡を取ったら
[れんらくをとったら]
renrakuwotottara
Present Indicative Negative Form
連絡を取らなかったら
[れんらくをとらなかったら]
renrakuwotoranakattara
Present Indicative Form
連絡を取ったり
[れんらくをとったり]
renrakuwotottari
Present Indicative Form
連絡が取れる
[れんらくがとれる]
renrakugatoreru
Present Indicative Negative Form
連絡が取れない
[れんらくがとれない]
renrakugatorenai
Past Indicative Form
連絡が取れた
[れんらくがとれた]
renrakugatoreta
Past Indicative Negative Form
連絡が取れなかった
[れんらくがとれなかった]
renrakugatorenakatta
masu-stem
連絡が取れ
[れんらくがとれ]
renrakugatore
te-form
連絡が取れて
[れんらくがとれて]
renrakugatorete
Negative te-form
連絡が取れなくて
[れんらくがとれなくて]
renrakugatorenakute
Present Indicative Form
連絡が取れます
[れんらくがとれます]
renrakugatoremasu
Present Indicative Negative Form
連絡が取れません
[れんらくがとれません]
renrakugatoremasen
Past Indicative Form
連絡が取れました
[れんらくがとれました]
renrakugatoremashita
Past Indicative Negative Form
連絡が取れませんでした
[れんらくがとれませんでした]
renrakugatoremasendeshita
Present Indicative Form
連絡を取られる
[れんらくをとられる]
renrakuwotorareru
Present Indicative Negative Form
連絡を取られない
[れんらくをとられない]
renrakuwotorarenai
Past Indicative Form
連絡を取られた
[れんらくをとられた]
renrakuwotorareta
Past Indicative Negative Form
連絡を取られなかった
[れんらくをとられなかった]
renrakuwotorarenakatta
masu stem
連絡を取られ
[れんらくをとられ]
renrakuwotorare
te-form
連絡を取られて
[れんらくをとられて]
renrakuwotorarete
Negative te-form
連絡を取られなくて
[れんらくをとられなくて]
renrakuwotorarenakute
Present Indicative Form
連絡を取られます
[れんらくをとられます]
renrakuwotoraremasu
Present Indicative Negative Form
連絡を取られません
[れんらくをとられません]
renrakuwotoraremasen
Past Indicative Form
連絡を取られました
[れんらくをとられました]
renrakuwotoraremashita
Past Indicative Negative Form
連絡を取られませんでした
[れんらくをとられませんでした]
renrakuwotoraremasendeshita
Present Indicative Form
連絡を取らせる
[れんらくをとらせる]
renrakuwotoraseru
Present Indicative Negative Form
連絡を取らせない
[れんらくをとらせない]
renrakuwotorasenai
Past Indicative Form
連絡を取らせた
[れんらくをとらせた]
renrakuwotoraseta
Past Indicative Negative Form
連絡を取らせなかった
[れんらくをとらせなかった]
renrakuwotorasenakatta
masu stem
連絡を取らせ
[れんらくをとらせ]
renrakuwotorase
te-form
連絡を取らせて
[れんらくをとらせて]
renrakuwotorasete
Negative te-form
連絡を取らせなくて
[れんらくをとらせなくて]
renrakuwotorasenakute
Present Indicative Form
連絡を取らせます
[れんらくをとらせます]
renrakuwotorasemasu
Present Indicative Negative Form
連絡を取らせません
[れんらくをとらせません]
renrakuwotorasemasen
Past Indicative Form
連絡を取らせました
[れんらくをとらせました]
renrakuwotorasemashita
Past Indicative Negative Form
連絡を取らせませんでした
[れんらくをとらせませんでした]
renrakuwotorasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
連絡を取らされる
[れんらくをとらされる]
renrakuwotorasareru
Present Indicative Negative Form
連絡を取らされない
[れんらくをとらされない]
renrakuwotorasarenai
Past Indicative Form
連絡を取らされた
[れんらくをとらされた]
renrakuwotorasareta
Past Indicative Negative Form
連絡を取らされなかった
[れんらくをとらされなかった]
renrakuwotorasarenakatta
masu stem
連絡を取らされ
[れんらくをとらされ]
renrakuwotorasare
te-form
連絡を取らされて
[れんらくをとらされて]
renrakuwotorasarete
Negative te-form
連絡を取らされなくて
[れんらくをとらされなくて]
renrakuwotorasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
連絡を取らされます
[れんらくをとらされます]
renrakuwotorasaremasu
Present Indicative Negative Form
連絡を取らされません
[れんらくをとらされません]
renrakuwotorasaremasen
Past Indicative Form
連絡を取らされました
[れんらくをとらされました]
renrakuwotorasaremashita
Past Indicative Negative Form
連絡を取らされませんでした
[れんらくをとらされませんでした]
renrakuwotorasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
連絡を取らん
[れんらくをとらん]
renrakuwotoran
Present Indicative Negative Form
連絡を取らず
[れんらくをとらず]
renrakuwotorazu
Present Indicative Negative Form
連絡を取らぬ
[れんらくをとらぬ]
renrakuwotoranu
Present Indicative Negative Form
連絡を取らざる
[れんらくをとらざる]
renrakuwotorazaru