Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Wait for me. I'll be back in no time.
Romaji Hide

Vocabulary list

matsu

te-form

matte
godan verb, transitive verb, intransitive verb
  1. to wait
  2. to await; to look forward to; to anticipate
  3. to depend on; to need (usu. in negative form)
Contraction of 「~て·いろ」 to 「~て·ろ」
iru

Imperative Plain Present Indicative Form

iro
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)
yo
particle
  1. hey; you (at sentence-end; indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.)
  2. hey (after a noun; used when calling out to someone)
  3. hey; hold on (in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention)
interjection
  1. yo; hey
sugu
adverb, noun
  1. immediately; at once; right away; directly
  2. soon; before long; shortly
  3. easily; readily; without difficulty
  4. right (near); nearby; just (handy)
na adjective
  1. honest; upright; frank; straightforward
modoru
godan verb, intransitive verb
  1. to turn back (e.g. half-way)
  2. to return; to go back
  3. to recover (e.g. something lost); to be returned
  4. to rebound; to spring back
kara
particle
  1. from (e.g. time, place, numerical quantity); since
  2. from (originator); by
  3. because; since (follows verbs, adjectives)
  4. out of (constituent, part)
  5. through (e.g. window, vestibule)
  6. after; since (following the te-form of a verb)
  7. expresses sympathy or warning

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.