Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
Romaji Hide

Vocabulary list

watashitachi
pronoun
  1. we; us
watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
tachi
suffix
  1. pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
kyouju
noun
  1. professor
noun, suru verb
  1. teaching; instruction
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
shimesu

Plain Past Indicative Form

shimeshita
godan verb, transitive verb
  1. to (take out and) show; to demonstrate; to tell; to exemplify; to make apparent
  2. to point out (finger, clock hand, needle, etc.)
  3. to indicate; to show; to represent; to signify; to display
mondai
noun
  1. question (e.g. on a test); problem
  2. problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter
  3. question (i.e. doubt)
  4. public discussion; controversy
  5. trouble; problem; inconvenience; difficulty
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
hodoku

Plain Presumptive Form

hodokou
godan verb, transitive verb
  1. to undo; to untie; to unfasten; to unlace; to unravel; to loosen; to unpack
to
particle, conjunction
  1. if; when
  2. and
particle
  1. with
  2. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
noun
  1. promoted pawn
particle
  1. indicates a question (at sentence end)
kokoromiru

Plain Past Indicative Form

kokoromita
ichidan verb, transitive verb
  1. to try; to attempt; to have a go (at something)
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
totemo
adverb
  1. very; awfully; exceedingly (とっても is more emphatic)
  2. (not) at all; by no means; simply (cannot) (before a negative form)
mendou
noun, na adjective
  1. trouble; bother
  2. trouble; difficulty
noun
  1. care; attention
na
particle
  1. don't (prohibitive; used with dictionary form verb)
  2. do (imperative (from なさい); used with -masu stem of verb)
interjection
  1. hey; listen; you
particle
  1. now, ...; well, ...; I tell you!; you know (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end)
  2. wow; ooh (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end)
toi
noun
  1. question; query
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
omoeru

Plain Past Indicative Form

omoeta
ichidan verb
  1. to seem; to appear likely

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.