電話はどこでできる?
Where can I do a phone call?
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Is it wrong to leave my baby crying?
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
Is snoring less likely if you sleep on your side?
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."
「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。
Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!
構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。
I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice.
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.